Приглашаем студентов, изучающих немецкий язык, преподавателей немецкого и всех желающих с хорошим уровнем знания немецкого языка на мастер-класс русско-немецкого лирического перевода от Марко Элерта.
На мастер-классе вы познакомитесь с методикой перевода и стилистическими приёмами, особенностями перевода народных песен. Практическая часть мастер-класса включает как индивидуальную работу, так и работу в группах. По завершении мастер-класса будет проведен конкурс на лучший перевод одного популярного немецкого стихотворения, текст стихотворения можно получить заранее, написав Марко yoshikvtumanye@yandex.ru, или обратиться в отдел литературы на языках мира. Участники конкурса получат призы!
Продолжительность мастер-класса - 3 часа. Мастер-класс пройдёт в ауд. 2-11 (второй этаж).
Вход свободный.
Для справки: Марко Элерт – родился в 1973 г. в Потсдаме, Германия. Получил диплом в области информационных технологий, работает по профессии системным администратором в институте Макса-Планка. Проводит многочисленные мероприятия от лица института Гёте. Отлично владеет русским языком, начав изучать его в школьные годы, затем проведя академический год в Барнауле, Россия, и постоянно совершенствуя свои знания. Мастер гитарной школы Алёны Кравченко. Переводит любимые русские песни на немецкий язык и исполняет их.
Тел. для справок: (391) 211-15-36 (Отдел литературы на языках народов мира), ino@kraslib.ru
Смотри также: