С 9 по 12 апреля 2012 года в библиотеке прошли Дни немецкой культуры, организованные в рамках перекрестного года России и Германии Государственной универсальной научной библиотекой Красноярского края совместно с Всероссийской государственной библиотекой иностранной литературы имени М. И. Рудомино при поддержке министерства культуры Красноярского края.
В Красноярск из Москвы в связи с событием прибыли генеральный директор ВГБИЛ им. М. И. Рудомино Е. Ю. Гениева и писатель А. И. Нежный. Екатерина Юрьевна Гениева выразила признательность Красноярску как первому городу, который ответственно подошел к участию в перекрестном годе России и Германии. Также она рассказала, что центральной исторической фигурой для Дней немецкой культуры выбран Федор Гааз – немецкий доктор, который жил и работал в Москве в XIX веке и посвятил свою жизнь облегчению участи заключенных и ссыльных. «В перекрестный год мы издали две книги, посвященные Ф. П. Гаазу, – это отчетливое намерение найти в наш жестокий век те фигуры, которые говорят о сострадании, о милосердии, о подвиге во имя ближнего», – отметила Екатерина Юрьевна, представляя издания своей библиотеки.
Презентации этих книг – Александра Нежного «Nimbus» и Льва Копелева «Святой доктор Фёдор Петрович» – вызвали большой интерес у красноярцев. С жизнью Гааза также познакомила выставка «Святой доктор», презентацию которой провела Е. Ю. Гениева.
Более 500 изданий, посвященных немецкой истории, культуре, традициям, а также историко-культурным связям Красноярского края и Германии, было представлено на книжно-иллюстративной выставке «Открой для себя Германию».
Особый интерес посетителей вызвали книги из редкого фонда библиотеки – немецкие издания авторов XVIII века по истории, философии, естественным наукам, философии, языкознанию, художественные произведения. Некоторые из этих книг переведены на русский язык и изданы в России, например, труды немецких исследователей П. Палласа, И. Гмелина, Г. Миллера.
Судьбы многих книг достойны отдельного рассказа. Например, книгу Самюэля Пуфендорфа «Введение в историю европейскую» распорядился перевести на русский язык и издать сам Петр I. Однако переводчику не понравились некоторые места в книге, где нелицеприятно говорилось о России, и он удалил эти фрагменты из текста. Однако царь заметил это, и книга была издана в 1718 году в полном варианте. После смерти Петра книга была запрещена и вновь реабилитирована только во время царствования Елизаветы Петровны.
Историко-культурным связям Красноярского края и Германии был посвящен отдельный раздел выставки, ведь немецкие учёные и исследователи внесли значительный вклад в освоение и изучение Сибири, а многие известные немцы проживали на территории нашего края.
Посетители выставки смогли познакомиться с трудами немецких ученых – лауреатов Нобелевской премии, а также известными изобретениями немцев. Среди них – глобус, географические карты, скрепка, некоторые виды кукол и др. И дети, и взрослые с восторгом разглядывали работы Школы авторской куклы г. Красноярска (руководитель Татьяна Елсукова).
Значительную часть экспозиции занимали книги, подаренные краевой научной библиотеке Немецким культурным центром им. Гёте, Немецким научно-исследовательским обществом и Красноярским немецким обществом.
Посетители выставки активно участвовали в викторине, победители которой определились и были награждены после окончания работы выставки, 26 апреля. Тогда же были отмечены победители конкурса переводов немецкой песни, проходившего в марте-апреле.
В рамках Дней немецкой культуры состоялся также авторский вечер писателя Александра Нежного, лекция «Красноярск. Российские немцы в лицах», обзор-знакомство с современной немецкой литературой, языковые погружения, семинар региональной молодежной организации INTERRA «Новая активность: Россия – Германия», показы немецких фильмов, выставка акварелей российско-немецкого художника Юрия Гинтнера. Яркими и запоминающимися стали спектакли на немецком языке: «Муха-Цокотуха» детской театральной студии «Kleine Sternchen» и «Alter ego» театральной студии КГПУ им. В.П. Астафьева. Все желающие смогли посетить мастер-класс немецких пасхальных поделок и узнать секреты построения генеалогического древа.
Такие мероприятия, как Дни немецкой культуры, по мнению организаторов, позволяют понять и принять жизнь других людей, не похожих на тебя, с другими традициями. Как подчеркнула директор Государственной универсальной научной библиотеки Красноярского края Татьяна Лукинична Савельева, «мы обязаны находить точки соприкосновения и взаимоуважения, чтобы сохранить мир и жизнь на нашей планете».